Journals

出自【暗黑百科】DiabloWiki_凯恩之角

在2012年3月3日 (六) 10:00由Shavoc (讨论 | 贡献)所做的修订版本
跳转到: 导航, 搜索

目录

Journal.png游戏日志

日志播放器界面
游戏中的日志界面

游戏日志是暗黑3中新增添的一项内容.对于玩家了解游戏故事,任务,人物,怪物的知识和背景非常有用,这些日志的获得有些是在拾取某个卷轴,阅读一本游戏中的书籍或者接受某个任务,遇到某个NPC或者击杀某个怪物的时候即被激活,然后在画面右下角出现一个可以播放语音的播放器界面. 玩家完全不用停止游戏就可以聆听这些日志的内容.如果不想听,也可以随时暂停或者关闭这个小界面.同时日志的文本会自动储存至专门的日志界面中永久保留.方便玩家今后随时检视.无疑这是个很贴心的设计.

日志的类型

游戏中的日志目前来看分为以下几种类型:






Beta中出现的日志

目前Beta中出现的日志不是很多,以下是在Beta中可以收集到的一些日志内容,持续更新中.

怪物类日志

我,迪卡德·凯恩,花费了数年的时间游走世界并撰写记录身边这些奇怪生物。她们是艾希拉女王(Asylla,李奥瑞克的妻子)的侍女,在被杀害之后受到了邪恶魔法的影响。现在她们会吃掉尸体并反刍呕吐出来生成新的复生的死者。


我不会忘记第一次看到这些步伐阑珊的可怕的家伙从神秘的树林里走出来的场景。我们曾经挚爱的亲人,那些很久之前被下葬了的人,从他们的墓穴中爬起并攻击一切活着的人。但是,这些复生的死者,只是个开始而已…… —— 迪卡德·凯恩


亲爱的读者们,我是阿尔哈兹博士(Abd. Al-Hazir)。一个冒险者,学者和研究者。我会和大家共享一些我在这个奇妙的世界中的学识,以及我个人眼中的关于这些生物的研究内容 —— 当然我是冒着极大危险才收集到的。为什么呢?目前我正在坎多拉斯(Khanduras),而我的帐篷被可恶的钢鬃恶魔们洗劫了!我只用鞋子就打败了它们,但如果你缺乏胆识的话可能会很有危险。 —— 阿尔哈兹博士


很多可怕的疾病已经在这片大地立足,而这些食腐蝙蝠就是和它们接触最深。就在我回到新崔斯特瑞姆的时候,我看到这种生物的数量又扩大了。在附近徘徊的邪恶能量给了它们可怕的力量,当然这还不是我担心的最糟糕的情况。 —— 迪卡德·凯恩


囊肿怪看起来似乎缓慢而愚蠢,但它们那看似蠢笨的躯体里隐藏着许多可怕的东西。一组可怕的尖刺和成群邪恶的寄生虫隐藏在他们的肉体中。据说这种可怕的生物是由一个更可怕的恶魔…… 用我所无法看头的黑暗力量所创造的。 —— 迪卡德·凯恩


食腐者是以腐烂物和尸体喂食幸存下来的丑陋而可悲的生物。曾经我有过一个衣衫褴褛的随从和我说,他曾训养过一只食腐者来替他抓老鼠,但我很确定这故事是在搞笑。 —— 阿尔哈兹博士


在李奥瑞克国王统治的最后一天,即便是逝去的古代亡者的骨架也无法安息了。它们再次拿起自己破碎的盔甲和武器 —— 并准备切开任何还有呼吸的生物。虽然它们的肢体残破又脆弱,但这种有着扭曲心智的生物显然要更加危险。 —— 迪卡德·凯恩


有些可恶的小哥布林开始抢劫我们的商人!当被追捕时,它们会开启一道传送门,并带着咯咯地嘲笑着你消失掉。农夫们相信这群哥布林服务于一个更被叫做格里德(Greed)什么的恶魔领主,而那个传送门就是前往格里德的领域的通道!这真是个可笑的说法。—— 阿尔哈兹博士

-注:在暗黑2代的第一幕罗格营地中有个NPC名叫基得 (Gheed),他是个贪婪的商人,而且他负责赌博.名字和这个所谓的恶魔领主很相似,这是暴雪在向2代致敬吗?或者,他就是那个原罪之王?,因为Greed在英文中意为 贪婪,而贪婪却是原罪之一.


这块充满悲剧的土地上总有一些无法安息的灵魂…… 它们渴求复仇。这些灵魂会对附近经过的任何毫无防备的人展开它们残忍的复仇…… 它们相信活人的鲜血可以复活它们被夺走的生命。 —— 迪卡德·凯恩


缝合的尸体是由那些没有被妥当安葬而是随便扔在墓地里的人类尸体集合而成。这些可怕的腐烂的尸体,在邪恶的魔法下融合成为一个整体。根据我学识,我能做的事情只有逃跑…… 而且我希望任何还有理智的人和我做一样的事情。 —— 阿尔哈兹博士


恶魔有时候会在缺乏食物的时候吃掉自己的后代。魔童是它们的后裔,有些能从其他成年恶魔手中逃脱并聚集在一起。它们成群结队地出现,并准备偷袭任何毫无防备的旅人,用它们细小如针一样的牙齿将他的身体撕裂。 —— 迪卡德·凯恩




人物类日志

当我抱着寻找宝藏的希望探索一个洞穴时,我看到了最可怕的一幕——一大堆死尸。太难以置信了,当我在他们身上搜寻财物时,他们居然开始爬起来。在事情无法挽回之前,我必须把这些情况告诉新崔斯特瑞姆的人们.


I return to Khanduras after twenty years, the burden of countless failures and tragedies heaped upon my shoulders. Am I being punished for helping that stranger hunt the Dark Wanderer? I always thought Deckard Cain half a madman, but perhaps... he was right. Perhaps he can banish the shadow hanging over my life.


第一部分

我的名字是 拉克戴南,我已被诅咒了。曾经我是李奥瑞克国王军队的队长。我只为我的祖国和我王的荣誉而战。没有人比我更加爱戴我的国王 —— 即便最后我把剑刺入了他黑暗而堕落的心脏时仍然如此。

第二部分

拉扎鲁斯 —我很确定.他是在和国王独处的时候将那些黑暗而邪恶的咒语传达给国王,并教唆他去发动那场和威斯特玛(Westmarch)之间毫无意义的战争。由于害怕大主教,所有的议员只得点下他们无念的头并同意让我们去送死。

第三部分

我们从维斯特玛惨败而归,我们挚爱的国王失去了所有虚伪的心智。他的愤怒爆发了,并诅咒我们都是叛徒。带着极大的悲伤,我只好挥剑刺杀他.

第四部分

我会在痛苦中继续尝试为我王的荣耀而战。尽管我们将他安葬在他的墓室里,他却变成了可怕的骷髅怪物。格拉什和其他骑士都被杀死了,但我还在继续战斗。

第五部分

我四处游荡,被我挚爱的国王诅咒着。恶魔撕咬着我的骨头,我一想到不能把我所爱的崔斯特瑞姆从陷入的危险之中拯救出来便 潸然泪下 .我必须一个人到大教堂的深处,独自死去。


艾丹昨晚来找我,我怀疑有东西潜伏在他不安的心中。我竭尽全力安慰他。可无论怎样,他走向哪里,地狱都会紧随着他。 黑暗又一次接近了崔斯特瑞姆。但在它到来之时,我和Aidan都已不在了。


第一部分

最后我们来到了崔斯特瑞姆的大教堂。这里曾是恐惧领主——暗黑破坏神首次腐化人类的地方。我也许会在这里找到我一直追寻的答案。Leah担心我的安全,但我坚信这里有能打败燃烧地狱最后领主的重要信息。

第二部分

我希望莉亚能过一种新的生活——像常人一样的生活。可惜这样的生活注定不属于她。当我去世以后,只有她能延续我的工作,而这个世界的未来也将福祸难料。



第一部分

"I can no longer the true nature of the evil that rises from the depths of the cathedral. It is almost too horrible to admit the truth of it. It is the dark Lord of Terror, Diablo himself, who plagues us."

第二部分


"The vile staff of Lazarus was brought to me today, confirming my suspicions. There is no longer any doubt that Lazarus kidnapped Albrecht and perhaps even freed Diablo from his ancient prison. Who knows what further treachery he has planned?"



第一部分

我们已被围攻了六天。Deckard叔叔依然不见踪影。Rumford队长和其他人都在逐渐地失去信心。我跟他们说不要失去信仰。但如果援助还不到来的话。。

第二部分

A miracle has happened! A hero, like one out of Uncle Deckard's tales, appeared and saved us! I know in my heart that my uncle still lives and I pray that the hero will bring him home safely.

第三部分

迪卡德叔叔回来了——从骷髅王的魔爪中获救!我太高兴了。可是骷髅王?我以为这只是一个传说,疯王再次回来折磨这片土地的想法。。。难道崔斯特瑞姆受的苦难还不够多吗?


第一部分

We have just arrived in Tristram, and I must say I'm a bit dismayed. This place is a backwater filled with serfs and an ancient broken down monastery, hardly fit for the king of Khanduras! I cannot fathom why Lazarus was so intent on this becoming our new seat of power.

第二部分

A fetid, pallid malaise has fallen over the manor we now call home. Young Albrecht seems to be enjoying himself in our new home, however, even with his brother Aidan off to become a warrior. Perhaps I am simply suffering from an imbalance of humors brought on by the recent change of clime.

第三部分

I am convinced that some malevolent being is attempting to wrest control of my thoughts away from me. Voices direct me to horrendous acts, and there are times when I seem unable to control my body. Lazarus knows, this is certain. He looks at me strangely when he thinks me otherwise disposed.

第四部分

Though my council begs me to reconsider, I will continue with the executions of those I find guilty of plotting against the kingdom. Perhaps they fear my eye will fall on them and discover their heinous, treasonous plans as well. Lazarus is the only one I can still trust.

第五部分

I have finally rid myself of the dark influence seeking to subdue me, and now I see things as they truly are. This conspiracy among the insolent townsfolk to weaken me by stealing Albrecht away will not stand! Perhaps the heads of their women and children on pikes will bring them clarity...


苦难和更多悲惨的谣言在慢慢的散播。崔斯特瑞姆和它的国王到底发生了什么?我一度认为李奥瑞克国王是一个伟大的人,但看起来我被骗了。我们所有的人都被骗了。 他翌日就将派出我们这些弱旅去对抗威斯特玛.我们会被怎么样呢?(作者未知,看语气似乎是一位骑士或士兵.)


第一部分

Ogden and his wife have offered to let me and grandmother continue to stay with them. I think we will,now that the troubles are over.

I am still tormented by horrific nightmares. I keep hoping they will fade.But they seem to be getting stronger.


这就是祈祷的力量!上帝保佑,格里斯伍德奋不顾身地把那小男孩从大教堂带了回来。虽然那孩子现在变得古怪和喜怒无常,但我坚信一切都会过去。他还会是我们都喜爱的那个小怀特.




Working small.png 本文内容正在施工中,敬请期待!
个人工具
分享到: 更多
名字空间
变换
动作
网站地图
暗黑破坏神 III
暗黑破坏神 II
暗黑破坏神
工具箱
编辑箱
关于暗黑百科